ROTOZAPPA FG 300 BIO
(0010) TAKG00013 ALPEGO ROTOZAPPA FG 300 BIO
(0020) BIO Rotor mit 6 fachm Messerträger
(0030) Zentrales Wechselradgetriebe im Ölbad
(0040) Halbierter Sonderrotor mit 4 fach
(0050) Lagerung im Ölbad
(0060) Wechselrad für erhöhte Rotordrezahlen
(0070) optional bis 400 U/min
(0080) Aufklappbare und verstellbare Heckklappe
(0090) für eine optimale Laubdecke
(0100) Verstellbare Arbeitstiefe dank Kurbel
(0110) Geringe Gesamtbreite
(0120) Tragrahmen aus sonderen Stahl
(0130) Wechselradgetriebe 1000 U/min Z=25/29
(0140) Rotorumdrehung 320
(0150) Gelenkwelle mit Nockenschaltkupplung
(0160) Schlepper-Zapfwelle1 3/8 Z=6
(0170) Verlängter Rahmen mit Unterlenker
(0180) KAT 2 und 3
(0190) Rotor mit Gegenflanschen als Verstärkung
(0200) Hydr. Verstellung der Heckklappe
(0210) Verlängerung der Seitenblechen
(0220) Vorderreifen (23x10,5 - 12 8PR)
Traducción:*
ROTOZAPPA FG 300 BIO
(0010) TAKG00013 ALPEGO ROTOZAPPA FG 300 BIO
(0020) Rotor BIO con portapalas séxtuple
(0030) Reductor central en baño de aceite
(0040) Rotor especial partido por la mitad con portacuchillas cuádruple
(0050) Cojinete en baño de aceite
(0060) Engranaje de cambio para aumentar la velocidad del rotor
(0070) Opcional hasta 400 rpm
(0080) Portón trasero abatible y ajustable
(0090) para una cobertura óptima de las hojas
(0100) Profundidad de trabajo ajustable gracias a la manivela
(0110) Anchura total reducida
(0120) Bastidor de soporte de acero especial
(0130) Caja de cambios 1000 rpm Z=25/29
(0140) Rotación del rotor 320
(0150) Toma de fuerza con embrague de levas
(0160) Toma de fuerza del tractor1 3/8 Z=6
(0170) Bastidor prolongado con brazo inferior
(0180) KAT 2 y 3
(0190) Rotor con contrabridas como refuerzo
(0200) Ajuste hidr. del portón trasero
(0210) Extensión de las placas laterales
(0220) Neumáticos delanteros (23x10.5 - 12 8PR) *Traducción automática del alemán sin garantía